พุทธศาสนสุภาษิต
วัน-เดือน-ปีคำเขียนคำอ่านคำแปล
01-03-2553 ภูตํ เสสํ ทยิตพฺพํ ภูตัง เสสัง ทะยิตัพพัง คนทุกคน ควรเกื้อกูลกัน
02-03-2553 สมคฺคานํ สขิลา โหถ สะมัคคานัง สะขิลา โหถะ จงสามัคคี มีน้ำใจดีต่อกันเถิด
03-03-2553 ปณฺฑิตา โสกนุทา ภวนฺติ ปันฑิตา โสกะนุทา ภะวันติ บัณฑิต ย่อมปัดเป่าความโศกให้คนอื่นได้
04-03-2553 สติ เตสํ นิวารณํ สะติ เตสัง นิวาระนัง มีสติ ป้องกันเหตุร้ายๆได้
05-03-2553 ปจฺเจกจิตฺตา ปุถู สพฺพสตฺตา ปัดเจกะจิดตา ปุถู สับพะสัดตา ต่างคนก็ต่างจิตต่างใจ
06-03-2553 นานาทิฎฺฐิเก นานยิสฺสสิ เต นานาทิดฐิเก นานะยิดสะสิ เต ต่างคนต่างความเห็น จะให้เห็นเหมือนกันหมดไม่ได้
07-03-2553 ครหาว เสยฺโย ยญฺเจ พาลปฺปสํสนา คะระหาวะ เสยโย ยันเจ พาลับปะสังสะนา บัณฑิตตำหนิ ยังดีกว่าคนพาลสรรเสริญ
08-03-2553 อตฺตา หเว ชิตํ เสยฺโย อัดตา หะเว ชิตัง เสยโย ชนะตนนั่นแหละดีกว่า
09-03-2553 สีลํ กิเรว กลฺยาณํ สีลัง กิเรวะ กัลยานัง การมีศีลนั่นแหล่ะ เป็นความดี
10-03-2553 สีลํ อาภรณํ เสฎฺฐํ สีลัง อาภะระนัง เสดถัง ศีลเป็นอาภรณ์อันประเสริฐ
11-03-2553 สีลํ กวจมพฺภุตํ สีลัง กะวะจะมับพุตัง ศีล เป็นเกราะป้องกันอย่างอัศจรรย์
12-03-2553 สติมโต สทา ภทฺทํ สะติมะโต สะทา พัดทัง ผู้ที่มีสติ มีโชคดีเสมอ
13-03-2553 สติมโต สุเว เสยฺโย สะติมะโต สุเว เสย-โย คนมีสติ ย่อมดีขึ้นทุกวัน
14-03-2553 อกฺโกเธน ชิเน โกธํ อักโกเทนะ ชิเน โกทัง พึงเอาชนะความโกรธ ด้วยการไม่โกรธตอบ
15-03-2553 ชิเน กทริยํ ทาเนน ชิเน กะทะริยัง ทาเนนะ พึงชนะความตระหนี่ ด้วยการให้
16-03-2553 อสาธุ สาธุนา ชิเน อะสาทุง สาทุนา ชิเน พึงชนะคนไม่ดี ด้วยความดี
17-03-2553 สจฺเจนาลิกวาทินํ สัจเจนาลิกะวาทินัง พึงชนะคนพูดปด ด้วยคำจริง
18-03-2553 กมฺมุนา โหติ พฺราหฺมโณ กัมมุนา โหติ พราหมะโน คนเราจะดี เพราะการกระทำ
19-03-2553 ขนฺติ หิตสุขาวหา ขันติ หิตะสุขาวะหา ความอดทน ย่อมนำมาซึ่งความสุข
20-03-2553 ยานิ กโรติ ปุริโส ตานิ ปสฺสติ ยานิ กะโรติ ปุริโส ตานิ ปัดสะติ คนทำกรรมใดไว้ ย่อมเห็นกรรมนั้นในตนเอง
21-03-2553 สุโข ปุญญสฺส อุจฺจโย สุโข ปุนยัดสะ อุดจะโย ผู้สั่งสมบุญ ย่อมเป็นสุข
22-03-2553 ทุกฺโข ปาปสฺส อุจฺจโย ทุกโข ปาปัดสะ อุดจะโย ผู้สั่งสมบาป ย่อมเป็นทุกข์
23-03-2553 อตฺตานํ ทมยนฺติ สุพฺพตา อัดตานัง ทะมะยันติ สุบพะตา ผู้ประพฤติดีย่อมฝึกตน
24-03-2553 จิตฺตสฺส ทมโถ สาธุ จิดตัดสะ ทะมะโถ สาทุ การฝึกจิต เป็นการดี
25-03-2553 จิตฺตํ ทนฺตํ สุขาวหํ จิดตัง ทันตัง สุขาวะหัง จิต ที่ฝึกดีแล้ว นำสุขมาให้
26-03-2553 สจิตฺตมนุรกฺขถ สะจิดตะมะนุรักขะถะ จงตามรักษาจิตของตน
27-03-2553 มนฺโท ปจฺฉานุตปฺปติ มันโท ปัดฉานุตัปปะติ ทำงานโดยผลีผลาม จะเดือดร้อน ในภายหลัง
28-03-2553 น ตํ โหติ มหปฺผลํ นะ ตัง โหติ มะหัปผะลัง งานที่ย่อหย่อน ไม่มีผลมาก
29-03-2553 วายเมเถว ปุริโส ยาว นิปฺปทา วายะเมเถวะ ปุริโส ยาวะ นิปปะทา เป็นคนควรพยายามเรื่อยไปจนกว่าประสบผล
30-03-2553 อปฺปตฺโต โน จ อุลฺลเป อัปปัตโต โน จะ อุลละเป เมื่อความสำเร็จยังไม่มาถึง ไม่พึงพูดโอ้อวด
31-03-2553 สุขํ ปปฺโปติ ปณฺฑิโต สุขัง ปัปโปติ ปันดิโต ทำงานอย่างฉลาดแยบคาย ผลย่อมสำเร็จสมหมาย